翻訳と辞書
Words near each other
・ Japanese oiler Tōhō Maru (1936)
・ Japanese Olympic Committee
・ Japanese opium policy in Taiwan (1895–1945)
・ Japanese order of battle during the Malayan Campaign
・ Japanese orphans in China
・ Japanese Orthodox Church
・ Japanese orthographic issues
・ Japanese Language and Literature
・ Japanese language education in India
・ Japanese language education in Kazakhstan
・ Japanese language education in Mongolia
・ Japanese language education in Qatar
・ Japanese language education in Russia
・ Japanese language education in Thailand
・ Japanese language education in the United States
Japanese language education in Vietnam
・ Japanese Language Supplementary School of Houston
・ Japanese Language Supplementary School of Queensland
・ Japanese Lantern (Washington, D.C.)
・ Japanese Lantern Monument
・ Japanese lates
・ Japanese leaf warbler
・ Japanese Left Army
・ Japanese Lighthouse
・ Japanese Lighthouse (Garapan, Saipan)
・ Japanese Lighthouse (Poluwat, Chuuk)
・ Japanese lily
・ Japanese literature
・ Japanese loanwords in Hawaii
・ Japanese long-eared bat


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Japanese language education in Vietnam : ウィキペディア英語版
Japanese language education in Vietnam
Japanese language education in Vietnam first became widespread during the Empire of Vietnam, which was set up as a puppet state after Japan's 1941 World War II invasion of French Indochina. However, after Japan's 1945 surrender and withdrawal from Vietnam, there was little further education in the language until the 1970s. A 2006 survey showed 1,037 teachers teaching 29,982 students at 110 different institutions, an increase of 66% in the number of students since the previous year's survey.
==In the Empire of Vietnam==
Japan's invasion of Indochina began in September 1940; by July of the following year, they had reached the southern end of Vietnam. However, courses in Japanese were not established until March 1942, largely under the direction of semi-private associations such as the . By April 1943, education in Japanese as a second language was being conducted in Hanoi, Haiphong, and Saigon targeted not only at Vietnamese people, but local ethnic Chinese and French people as well. In Hanoi, the authorities set up two night courses, one in a primary school and one in a Chinese middle school; the courses offered only three contact hours per week of instruction. 1,000 students attended the classes. The courses in Haiphong was more intense, with ten contact hours per week; a total of 270 students enrolled. Saigon featured the largest concentration of courses; seven schools, including the , the and the offered courses from three to twelve hours per week, enrolling a total of 900 students. The total number of students was reported by local newspapers to have grown to 2,500 by May 1944.〔
The teaching materials, locally published after the invasion, were written largely in romanisation or katakana and aimed at comprehension of simple spoken language. Motivations for study included the need to communicate and do business with the occupying troops, the desire to find jobs in Japanese-managed companies which began setting up offices in Vietnam, and for civil servants, the administrative needs of the new government. After the Japanese withdrawal, the need for the language disappeared, along with the teaching staff for the schools. However, some people educated in Japanese during this era would go on to play a role in the revival of Japanese language teaching in the 1960s and 1970s, such as Nguyen Ngoc Canh, who helped the University of Foreign Trade set up the first postwar Japanese course in 1962.〔 

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Japanese language education in Vietnam」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.